Welcome/ 歡迎。

Welcome. Let us remember the Hong Kong of yesterday and today. 歡迎。讓我們一起記住昨日和今日的香港。
Facebook page: https://www.facebook.com/DisappearingHongKong
Please like!

Monday 22 December 2014

香書•鍵記-毛優毛球忌廉哥(Hong Kong Books- Cream Brother The Book)



貓忌廉哥自兩年前的夏季失踪後,變成香港人的焦點。從被發現回來之後,靠著在尖東附近的女性上班族天天探望,成立臉書專頁到基金會, 書籍一本一本地出版,一版一版地重刷,忌廉哥和妹妹成為香港目前最受歡迎的明星寵物。

在七月發行第二版的《毛優毛球忌廉哥》,和之前出版的兩本書籍,是詳盡地介紹忌廉哥的前生,以及它如何虜獲香港人的心,也記載了兩段黑暗時光;即原主人遺棄以及消失的日子(也讓香港人翻了整個城市來尋貓)。書籍編輯也花了兩頁字的篇幅,來描述大陸旅客想要利用金錢戰術,來誘惑現任忌廉哥的主人,高生出讓忌廉哥。從這段文字,凸現了香港回歸中國之後,中國人和香港人在思想方面的極大差異,是目前無法解決的“港中矛盾”現象之一。

了配合不熟悉香港式廣東話的台灣讀者,編者在字裡行間刊登了香港人常用的粵語俚語,讓人來理解文章的意思。書籍也網羅了照顧貓咪,以及旅客到忌廉哥“上班”的信和書報攤,所要了解的事項。

雖然和香港大眾書局旗下的諾文文化,所出版有關書籍忌廉哥一樣,文字不算是精​​煉。但是對於多了解這只香港貓咪,是綽綽有餘的。

作者 忌廉哥
出版社 青森文化
ISBN 9789888270545

Monday 15 September 2014

張學友的《李香蘭》X 玉置浩二的《請不要走》/ Jacky Cheung's Lei Heung Lan X Koji Tamaki's Ikanaide



被譽為日本奇女子的李香蘭(原名為山口淑子),於本月七日在日本逝世,享年九十四歲。

她也是張學友在一九九零年所發行的粵語專輯,《夢中的你》,其中灌錄的歌曲《李香蘭》裡所提到的女子,李香蘭。坡仔在掏出這張專輯時,發現了她生前所撰寫的文字,訴說她的前半生,以及對中國和日本之間的不捨。



《李香蘭》一曲,原是玉置浩二原唱的《請不要走》(日語名為行かないて),是日本和中國拍攝的電視電影《別了,李香蘭》的主題曲,該電視電影於一九八九年十二月一日在日本首播。

今天的粵語和日語金曲的選播,是帶著幾許的哀悼,來紀念這位曾經在香港拍過幾部電影的巨星。坡仔在看完李香蘭主演過的香港電影之後,和大家分享這位歷史人物的風華時代。

張學友 李香蘭




Thursday 4 September 2014

港•影-淺談龍剛(1935-2014)/ Hong Kong Films- Remembering Lung Kong (1935-2014)



香港電影的先驅人物,龍剛先生前日(二零一四年九月二日)於美國紐約市史泰登島行政區逝世,享年七十九歲。他活躍於銀幕前與後的上個世紀的六十至七十年代,早前是擔綱演員,而後來是所拍攝的電影而被香港,乃至世界影壇受矚目。


大家可能不曉得,以前的粵語殘片,真的是名副其實的殘。電影裡的主題無外乎悲情倫理,神力怪神,有多殘就有多殘。而龍剛的出現,挑戰了粵語電影,以及香港社會的禁忌。 《飛女正傳》談太妹,《英雄本色》談釋放的囚犯為了救當警官的弟弟而二度冒險,原名《瘟疫》(後為《昨天今天明天》談香港人團結對抗瘟疫,《廣島廿八》談日本廣島在一九四五年在遭遇了核子彈攻擊後的二十八年的社會寫實電影。


這些影片在一九六零年代之後,成為當時社會和電影圈的議題,一板了粵語片的古板形象。但但是,也在那個大是大非的年代,龍剛也被港人所稱呼的'土共',以及左派人士打壓,並且批鬥為“美帝特務”。他的《昨天今天明天》被左派人士的壓力之下,把原本的兩小時的篇幅,縮減為一小時十二分中,而原名也改成較長的片名。




雖然到了一九八零至九零年代,龍剛不拍電影,多數在港產片中客串角色。但是,他身為電影導演的影響力,也讓吳宇森拍了一九八七年版的《英雄本色》。他的電影讓當時的社會,也讓愛好社會寫實電影的我,了解香港社會中下階層的一面。這是目前的導演,如彭浩翔等輩,無法通過鏡頭,而訴說社會的寫實面。對於龍剛導演,在萬般艱難的情況下,他的作品一部接著一部地推出,大部分不被社會的各方力量而受牽制。


龍剛的離世,將不會讓世界看到,香港社會所面對的苦況。我們往後只能通過他的電影,來感受舊時代的淒苦。

Thursday 28 August 2014

港•食記-許鞍華的《桃姐》拍攝場地之一:金鳳茶餐廳/ Hong Kong Food- Triple Treasures of Kam Wah Restaurant


果大家有看過香港新浪潮導演之一的許鞍華,在兩年前執導的《桃姐》電影,劉德華飾演的電影公司監製,帶著葉德嫻飾演的桃姐,去到茶餐廳吃飯時,天王的角色被伙計誤認為的士司機。那一場戲的地點,正是位於灣仔春園街的金鳳茶餐廳。



當然,茶餐廳未被電影劇組把她的姿態攝入鏡頭之前,她有她兩把“刷子”(即食物也)而聞名於海內外。一、蛋撻。二﹑就是“雞批”,英語即Chicken Pie。要吃到這兩款特色食物,除了要看時機之外,也要看緣份。怎麼說呢?



坡仔在前往金鳳的途中,碰到颱風女發威之後的艷陽天。那酷暑加上暑氣令我感到不舒服。雖然在排隊進去茶餐廳時,不適感已經消退。但是問店員,他們店裡的兩寶何時會出爐,便知道我來了太早了(那時是早上十點)。



“十一點,蛋撻和雞批才會出來。”在那當下,我感到無比失落。去年來香港玩的時候,在吃完菠蘿包,付了錢之後,卻被那牛油香吸引住了。一看是剛出爐的“雞批”,那熱騰騰夾伴著鄉村乳製品香氣,撲鼻而來,不禁令我印象深刻。可惜,那時候時間不充裕,只好告訴自己明年(即今年)再來。



正當我在吃那菠蘿油的時候,那熟悉到令我想起兒時家裡烘焙牛油糕點的氣味,迎面而來。黃澄澄的蛋撻放在店門口,任由熟練的雙手,一個個快速地從托盤轉移到另一盤裡,任由顧客任點任買。我怕攝影機會很快消失,拿起了相機還沒有按下快門之外,一句話就從後面傳來,“小心啊!燙呀!”我一回神,見到另一位伙計,拿了另一個托盤過來。

是雞批!我夢寐以求要吃雞批!



“伙計!蛋撻和雞批一個!”

“好!”

加上他們的冰鎮奶茶(據有些人說,港島奶茶三劍客分別為上環結志街的蘭芳園,銅鑼灣謝斐道的太興以及灣仔金鳳),“金鳳三寶”的完美組合,讓我的那個星期六早上,充滿了精力。再談到金鳳蛋撻,她的獨特之處就是一咬下去,皮不會散開,蛋漿香會伴著酥皮填滿你的口腔。而“雞批”除了令我想家的香酥皮之外,那裡頭濕潤的雞丁不會像坡仔在新加坡吃到的,沒有喧賓奪主,反而是給我一種意境為“和”的感官享受。

吃了這麼多間茶餐廳和西餅屋售賣的蛋撻,以前會認為“肥彭蛋撻”是王道。但是,二度關顧了金鳳之後,發覺了這則“雞批外有雞批,蛋撻外有蛋撻”的道理。呵呵呵!









金鳳茶餐廳
地址:灣仔春園街41號春園大廈地下
電話:+852-2572 0526
營業時間:星期一至日: 早上六點至傍晚七點
提示:請在早上十點三十分到店外排隊,就趕得上蛋撻出爐時間


Thursday 21 August 2014

港•影-盡力打圓場的《香港仔》/ Hong Kong Films- Pang Ho Cheung Presents The Great "Amberdeen"


“恩怨流水,一城自有一城愁。凡塵逆風,俗世豈能盡如人。”

這就是繼彭浩翔拍完他的香港都市情懷電影,《志明與春嬌》系列之後,《香港仔》電影主題曲《目的地》MV片尾所出現的字幕。

而《香》的表現和之前的《志明》系列如何?我覺得是電影裡的配角比起主角們,更能夠令人印象深刻。

《香港仔》很明顯地與《志明與春嬌》和《春嬌與志明》的不同,和內地的華誼兄弟展開合拍工作事宜,並且取得更多資金之後,能夠以三場特效的場景,來闡述彭導心目中,“(大)香港故事”的理念。但是,我覺得在處理電影裡鄭家三代人的衝突方面,正如友人的觀後感,很難達到自圓其說的境界。反倒是,彭導在拍攝鄭家長男,鄭偉滔和他兒時欺負同班女同學,莊詠詩,再度見面時的畫面,比起衝突性的劇情來得好。

如果你們把這家人的關係,和現實的香港社會聯想在一起的話,不難發覺很相似的情況。我姑且不在這裡談“保皇黨”、“英國殖民情懷”等詞彙,因為新加坡的一名影評人,在其評述中有提到這些。但是,在戲劇裡的“衝突模式”裡,長女惠清不解母親和父親對她的冷漠,她老公的出軌,長男偉滔不習慣女兒可怡的不漂亮,其妻子恩恩在事業上免被淘汰的掙扎,以及鄭家老父鄭東和他女友TA 姐之戀,不被偉滔而接受,都冠以“衝突是存在的,大家(香港人)要以自強不息地解決。生活,還是一樣地呼吸。”的思維,來結束這部電影。這是導演為戲裡的人物衝突,而採取的自圓其說的方式。




但是,還是比較喜歡彭導處理小人物和主角關係的劇情。要是有看《志春》系列的朋友,你們會對那時的Brenda到這一部的莊詠詩,會感到很熟悉。不錯,到了《香》的時候,彭導把莊詠詩原諒偉滔的那一場戲拍得很到位。雖然看似人物的刻畫平淡,但是要拿捏那一種情緒,來作為甲衝突戲與乙衝突戲之前的橋樑,是非常不容易,也成為彭導的代表名場面。在《志春》系列當中,Brenda的出場已成為亮點。可以說,彭導的這三部電影當中,沒有小人物的出色承托,也很難為劇情加分。

還有,我很喜歡劇組安排恩恩游泳,以及鄭家大小坐在麥當勞的假樹下的三場戲。因為,在西方的哲學文化中,水以及樹代表了人物經歷“磨難”之後,而得以“重生”的寓意。恩恩在獲得老公的諒解後,在水面開懷地遊,而一家人在“麥記”樹下(這也是很多港人的成長集體回憶)愉快地吃早餐,也代表香港“放下問題,來共度生活”。

這到底是彭浩翔導演的一相情願,還是為了討好中國大陸觀眾,我們就不得而知。有一點要肯定的事,導演在盡力述說他作為香港仔,而看到的人與故事。而和他同輩的導演當中,也很少像他這般努力地,通过映像語言,为香港带出正面訊息。

或許,他還是拍《春志》系列的第三集,比較好一點吧。

Monday 18 August 2014

港•旅遊-香港摩天輪所在地


仔在香港的最後第二天時,在中環碼頭的附近看到,正在大興土木的“香港瞭望台”。

這個預計在今年9月開幕的最新旅遊景點,共有四十二個座艙,每個艙可容納八至十位搭客。如果經營業者要達到每年一百萬人次的話,它必須要符合每日兩千七百四十人次的載客量。

看了新聞,又在看照片,心裡想,你們會願意花一百港幣來乘搭,感受一下幸福摩天輪的感覺?

真的是香江多變化,快到坡仔要認不​​出了。

Sunday 17 August 2014

港•影-預告:《香港仔》觀後感/ HK Film- Coming Soon: Pang Ho Cheung's Aberdeen Review



過的香港之行,碰到了彭浩翔執導的《香港仔》發行DVD以及藍光BD。

之前有讀過一些影評,而我將與我的角度來看這部電影。

觀後感將在星期四刊登。

還沒有看粵語原版的朋友,先看一下預告片吧。

巴福斯影業發行《香港仔》終極預告片 5.8 觸動全城

Tuesday 12 August 2014

港•旅遊(照片集)-「夢不落」史諾比時光跑道兼花生漫畫 X 大谷芳照藝術展


812日是史諾比時光跑道,兼花生漫畫X 日本藝術家大谷芳照藝術展,在香港海港城公開展覽的最後一天了。

來自日本的大谷芳照,在藝術展中以個別日本漢字,結合了花生漫畫裡的史諾比為主,創作了一系列的藝術品,讓出席藝術展的群眾,感受日本藝術和美國大眾文化在結合後,有不一樣的感官體驗。而「夢不落」史諾比時光跑道展品中,高3點3米的史諾比雕像,則讓大小朋友紛紛舉起相機攝影一番。

話不多說,先看一看相片吧。






















Thursday 7 August 2014

新雙城記-香港與新加坡的的士記/ Neo Tale of Twin Cities- Taxis War?



果各位有在香港和新加坡住過一段日子的話,你們會覺得在叫的士方面,香江比起獅城較容易。在新加坡,你在趕時間的話卻找不到。反而,在香港的士是滿街扒扒走。這是一個'丈八金剛摸不著頭腦'的感覺,連網絡上面的鄉民也向新加坡的德士出租公司,以及當地政府所屬的陸路管理局(Land Transport Authority)'吐嘈',德士“找不”的問題還是依然存在。

日前,新加坡的亞洲新聞台所製作的紀錄片《I.T.Figures》,我翻譯為《城市數字見真D》,當中的一集就把香港和新加坡的的士情況,以數字排列的有趣方式,讓電視機前的觀眾了解新港兩地的情況。

的士數目
-香港:1萬8千輛
-新加坡:7萬輛(52%差距)

的士比例(每1千人)
-香港:2.5
-新加坡:5.1

的士執照費
-香港:6百萬港幣
-新加坡:月租一百新幣(620港幣)

平均等候時間 (繁忙時刻)
-香港:5至10 分鐘
-新加坡:13 至17分鐘

的士車資(以7公里里程和繁忙時間為準)
-香港:11美金
-新加坡:12美金

在其他數字方面,香港的的士師傅們每天在路上所累積的路程趟次多達100萬趟。根據他們說繳交的600萬執照費中,按每天的行駛情況來算,其日租為54美金,每日汽油費為26美金。而在香港的700百萬人口當中,百分之60的居民容易地在香江街頭截到的士。那是因為只有10%的香港家庭擁有經濟能力,擁有和供得起私家車。

看起來是一面倒的情況,對嗎?我再和大家分享香港和新加坡在收費上的不同。

根據我去香港旅遊的經驗當中,除了基本的路費之外,的士師傅會向我收取過海底隧道的費用。在香港地鐵的機場快線,九龍和香港站搭乘的士,旅客也不需要繳付額外的收費。

而在新加坡呢,卻出現了額外以及不同等級的收費。比方你在樟宜機場乘搭的士,一上車就要付18 至31港幣的收費,繁忙時間也要付車資值的25%額外收費,電召的士費從14港幣到20港幣不等。

很亂是嗎?

所以,新加坡的的士師傅一般會在繁忙時間多接幾單電召的士的生意,也會決定該接前往哪些目的地的權利。這就是在附加費制度下,的士師傅大過乘客的情況。而這個情況,也讓新加坡人對現在截不到的士,而對現有的的士交通而詬病。反觀香港,的士師傅們因為標下了巨額的執照費,也為了早點取得收支平衡,不惜在路上跑更遠的路,接載更多的客人。儘管新加坡的陸路管理局定下了,每位新加坡的士師傅每日的里程要達到250公里目標,來緩解的士不夠的情況。但是,根據我在新加坡搭的士的經驗,這項官方規定也不能達到成效。我還需要通過Grab Taxi的手機程序來搭的士。

新加坡和香港貴為兩座旅遊城市,隔著南中國海相望,時不時會出現競爭。而在物價攀升的年代,香港在旅遊方面都做得比新加坡出色,單是的士這個環節,香港在車資以及方便度就胜新加坡了。要在旅遊區塊超越香港的話,新加坡要加把勁。

節目錄影:http://www.channelnewsasia.com/tv/why-can-t-i-get-a-cab/1286288.html

新加坡的士收費一覽(英文): https://www.cdgtaxi.com.sg/commuters_services_rates.mvn

香港的士收費一覽(中文):http://www.discoverhongkong.com/tc/plan-your-trip/practicalities/transport/getting-around/taxi.jsp

Sunday 3 August 2014

預告- 新•雙城記:香港吸引和挽留新加坡專業人才記/ Preview: The Tales of Twin Cities- The Lure of Hong Kong (For Singaporeans)



圖:《星期天時報》

今天新加坡的《星期天時報》刊登了一篇,名為“香港的誘惑”專題文章。文章以幾位在香港工作,並且在事業上有成績的新加坡專業人士為主軸,探討了港新兩地的差異之間,香江是以如何讓越來越多的新加坡人,投入號稱“亞洲第一城市”的懷抱裡。

我將以我本身和在新加坡服兵役期間的同袍,於今天七月在尖東的一間茶餐廳,以及在兩年前尖沙咀海濱的星巴克的對話,來“消化”這篇專題文章。

希望,大家可以思考自己以後的發展之路吧。

Friday 1 August 2014

港•書籍-香港人集體回憶的《香港颱風故事》/ Hong Kong Books- Typhoon Collective Memory- "The Hong Kong Typhoon Story"



風,在香港粵語稱為“打風”。每年的夏秋兩季,香港或多或少受到不同等級的颱風吹襲的影響。

如果你本身長期居住在香港,或者像我一樣在旅行的時候,被颱風所帶來的風與雨而影響,再者,你是一名追風族的話,這本《香港颱風故事》所講述的事,會有感同身受的。

熟悉我的部落格的臉書專頁的朋友,你會留意到我時不時會發布,會影響香港的颱風動向(旅行除外)。你們會好奇,一位生在新加坡的男人,為何對颱風有興趣?因為我本身2008年在美國中部的奧克拉荷馬市居住時,有兩次龍捲風吹襲的經驗,所以對風災有所體會。

《香港颱風故事》通過蔡思行以及前香港天文台助理台長,梁榮武的筆觸,以歷史以及梁榮武先生的親生經歷(1962年的溫黛颱風),來為沒有經歷過“兩嶽雖云牢,木石牙飛發。屯門雖云高,亦映波浪沒”的'後生仔',講解颱風自唐朝至今,為香港所帶來的影響。

而本書以深入淺出的科學方式講解颱風的冷知識,他們也收錄了較輕鬆的章節。這包括了“李氏力場”以及帶有惡趣味的《李氏主禱文》 !哈哈!如果你喜歡香港的氣象歷史,以及“風球波”在香港天文台開台後的轉變,這本書會滿足你的求知慾望。

到最後,本書籍向要傳達的重要訊息,固然香港沒有向台灣和菲律賓那樣,飽受嚴重的災害,但是也不能忘記如在清朝光緒三十二年(1906年),造成一萬人死亡的《丙午風災》,以及在民國二十六年(1937年)造成一萬一千人死亡的《丁丑風災》,所帶來的各方面的損失。另外,香港天文台人員在預測颱風路徑時,所付出的努力和辛勞,也不能被埋沒的。

希望,這本書籍能夠讓你更深一層地了解,颱風和香港密不可分的關係。

書籍資料
書名:香港颱風故事
作者:蔡思行和梁榮武共著
出版:中華書局(香港)有限公司